СЛОВАРЬ ПАРОНИМОВ РУССКОГО ЯЗЫКА

Словарь паронимов русского языка

Вишнякова О. В. - Словарь паронимов русского языка.— М.: Рус. яз., 1984.—352 с, ил.

Основное назначение книги – представить в концентрированном, упорядоченном виде двучленные группировки однокоренных созвучных слов – паронимов, непреднамеренно попадающих под смешение и тем нарушающих правильность речи. В словарь включено около 1000 пар паронимов современного русского языка, показана возможная их сочетаемость с другими словами, в необходимых случаях – стилистическая характеристика, имеющиеся синонимы и антонимы, а также использование их в фразеологии.

ОТ АВТОРА

В словарный запас русского языка входит целый ряд лексических категорий, одной из которых являются паронимы (от греч. рага «возле, рядом» + onyma «имя»). ПАРОНИМЫ — это разные по значению слова, близкие по произношению, лексико-грамматической принадлежности и по родству корней, сходность в звучании которых приводит к смешению их в речи (ковкий//ковочный, мудреть//мудрить, экспонат//экспонент).
Паронимы встречаются не только в разговорной речи, но и в поэзии, художественной прозе, публицистике, в научной речи.
Значения компонентов паронимической пары характеризуются тем, что не совпадают (как у синонимов), не противополагаются (как у антонимов), их внешний вид (оболочка) не накладывается один на другой (как у омонимов). Лексические значения компонентов паронимической пары обязательно разграничены.
Этим объясняется невозможность замены любого из паронимов его парным компонентом (зрительный нерв, зрительная память, но зрительские интересы, зрительские массы и т. п.). При их ошибочной взаимозамене, происходящей благодаря сходности в звучании, высказывание становится или бессмысленным, или отнесённым к иной предметной значимости, например: Делегации решили создать единый (единственный) орган, который координировал бы экономическую политику стран.
Однако в ряде случаев паронимы могут сочетаться с одним и тем же словом, создавая при этом расхождение в значениях: инженерная мысль (мысль техническая, относящаяся к специальности, деятельности инженера)//инженерская мысль (мысль инженера). Освоение паронимов устраняет смешение созвучных однокорневых слов, способствует точности речи, словоупотребления, овладению нормативным языком.
Мысль о регистрации и объяснении значений паронимов русского языка особенно настойчиво возникает в наши дни в связи с конкретизацией понятий, дифференциацией значений каждого из однокорневых созвучных слов (например, с суффиксами -ическ- и -ичн— по сравнению с XIX веком) и интенсивным пополнением языка новыми образованиями (оформительный//оформительский, телевизионник//телевизионщик), поскольку язык изменяется с каждым поколением. Кроме того, лексикографическая (словарная) фиксация паронимов отстаёт, и читатель не всегда имеет возможность получить нужную ему справку о созвучных однокорневых словах русского литературного языка.
Автор не ставит своей задачей решение всех проблем, связанных с паронимией. Настоящее издание — первый опыт учебного словаря-справочника паронимов как конкретного лексического пласта языка.
Словарь паронимов относится к выборочным словарям русского языка (наряду с синонимическим, антонимическим, омонимическим, фразеологическим). Лексикографической регистрации в нём подвергнуто около 1000 пар паронимов. При его создании не ставилась задача включения всех паронимов, имеющихся в русском языке. В основном в состав словаря вошли единицы, служащие расширению словарного запаса и активизации речи тех, кто изучает русский язык как неродной. Но поскольку в качестве читателей они могут встретиться с паронимами в художественной, публицистической и научной речи, словник был расширен, хотя эта часть словаря и составляет как бы пассивный его слой.
В словаре указываются связи между паронимичными и окружающими их словами, однако не всегда исчерпывающе. Большей частью приводимые словосочетания только показывают использование в языке того или другого компонента лексической пары паронимов.
В качестве иллюстративного материала в словарь включены цитаты из произведений русской классической и советской художественной литературы, а также из литературно-критических произведений, из политической, публицистической и научной литературы.
Слова, вошедшие в словарь, представлены основными типами паронимов, которые, многократно отражаясь в разных частях речи (существительных, прилагательных, глаголах и их формах, наречиях), образуют в языке системное явление.
Для наиболее полного отражения семантики каждого из паронимов кроме синонимов и антонимов приводятся также фразеологизмы, пословицы и поговорки, в содержание которых входит тот или иной пароним. Всё это лишний раз подчёркивает семантическую самостоятельность слов рассматриваемой двучленной группировки и подтверждает невозможность их безболезненной взаимозамены.
На сегодня ещё многие проблемы описания паронимов как самостоятельного явления в русском языке ждут систематического исследования.
Словарь паронимов предназначен представителям других национальностей, для кого русский язык не яв­ляется родным, изучающим русский язык на продвинутом и завершающем этапах, преподавателям русского языка в стране и за рубежом, составителям учебников русского языка и пособий по русскому языку.
Лексикографам материалы словаря могут быть полезны при отборе слов в двуязычные словари. Книга призвана также оказать помощь всем тем, кто заинтересован в повышении культуры русской речи. Словарь можно использовать и для самообразования.

Скачать книгу
Смотри другие книги и пособия для подготовки к ЕГЭ

В начало страницы